About me
Nicolò Caiazzo
Interprete e traduttore con base a Roma, attivo tra Italia ed Europa dal 2019. Lavoro in cinese, inglese e spagnolo in contesti professionali e multiculturali.
Oltre alla mediazione linguistica, sono docente universitario di Lingua e Civiltà Cinese, Traduzione e Interpretariato presso scuole di mediazione linguistica a Roma e Piemonte. La mia formazione accademica si combina con un'esperienza pratica di alto livello: dal palcoscenico di Mediaset alle aule universitarie, dalle conferenze internazionali al supporto medico-legale.Credo che generazioni di comunicatori consapevoli—chi sa non solo tradurre parole, ma trasportare significati—possono davvero contribuire a un mondo di maggiore comprensione.
Ambiti di specializzazione
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.









Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
IL MIO PERCORSO PROFESSIONALE
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.



BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.



Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.

Formazione accademica
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.
blog & PROgetti
Traduzione e interpretariato non sono solo competenze tecniche, ma processi di ricerca continua. Qui troverai articoli che esplorano le sfide pratiche, le soluzioni innovative e i insegnamenti che ho tratto dai progetti più significativi con clienti in tutto il mondo.
About me
Nicolò Caiazzo
Interprete e traduttore con base a Roma, attivo tra Italia ed Europa dal 2019. Lavoro in cinese, inglese e spagnolo in contesti professionali e multiculturali.
Oltre alla mediazione linguistica, sono docente universitario di Lingua e Civiltà Cinese, Traduzione e Interpretariato presso scuole di mediazione linguistica a Roma e Piemonte. La mia formazione accademica si combina con un'esperienza pratica di alto livello: dal palcoscenico di Mediaset alle aule universitarie, dalle conferenze internazionali al supporto medico-legale.Credo che generazioni di comunicatori consapevoli—chi sa non solo tradurre parole, ma trasportare significati—possono davvero contribuire a un mondo di maggiore comprensione.
Ambiti di specializzazione
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.









Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
IL MIO PERCORSO PROFESSIONALE
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.



BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.



Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.

Formazione accademica
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.
blog & PROgetti
Traduzione e interpretariato non sono solo competenze tecniche, ma processi di ricerca continua. Qui troverai articoli che esplorano le sfide pratiche, le soluzioni innovative e i insegnamenti che ho tratto dai progetti più significativi con clienti in tutto il mondo.
About me
Nicolò Caiazzo
Interprete e traduttore con base a Roma, attivo tra Italia ed Europa dal 2019. Lavoro in cinese, inglese e spagnolo in contesti professionali e multiculturali.
Oltre alla mediazione linguistica, sono docente universitario di Lingua e Civiltà Cinese, Traduzione e Interpretariato presso scuole di mediazione linguistica a Roma e Piemonte. La mia formazione accademica si combina con un'esperienza pratica di alto livello: dal palcoscenico di Mediaset alle aule universitarie, dalle conferenze internazionali al supporto medico-legale.Credo che generazioni di comunicatori consapevoli—chi sa non solo tradurre parole, ma trasportare significati—possono davvero contribuire a un mondo di maggiore comprensione.
Ambiti di specializzazione
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Medico
Documentazione clinica, cartelle cliniche, protocolli medici, consentimento informato, conferenze mediche internazionali, tecniche innovative di medicina tradizionale cinese + medicina occidentale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Legale
Atti notarili, contratti internazionali, traduzioni giurate, giuramenti, documenti burocratici, compravendite immobiliari, diritto commerciale.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Commerciale Internazionale
Accordi B2B, accordi di distribuzione, negoziazioni internazionali, corrispondenza d'affari, documentazione per esportazione/importazione.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Letterario & Editoriale
Testi narrativi, articoli, adattamenti culturali, sottotitoli per documentari e film.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.
Ambito Televisivo & Media
Doppiaggio, sottotitolaggio, interpretariato per interviste, conferenze mediaiche, documentari.









Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
Hello
C
i
a
o
IL MIO PERCORSO PROFESSIONALE
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.
FREELANCE
2019 / Presente
INTERPRETE E TRADUTTORE
Attivo come interprete e traduttore in contesti professionali e multiculturali. Lavoro tra eventi, incontri istituzionali e progetti specialistici, con un approccio basato su preparazione, precisione e resa culturale del messaggio.



BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.
BANJAY ITALIA / MEDIASET
2023 / 2025
Interprete e traduttore (cinese)
Attività di interpretariato e traduzione per lo show televisivo Lo Show dei Record. Un contesto ad alta esposizione mediatica, in cui precisione, tempismo e controllo del registro sono fondamentali.



Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
Fondazione Gemelli IRCCS
2021 / Presente
Traduzione e interpretariato
Collaborazione continuativa come fornitore di servizi linguistici. Supporto a progetti di internazionalizzazione e documentazione specialistica, con particolare attenzione a terminologia, chiarezza e rigore comunicativo.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
DOCENZA UNIVERSITARIA
2022 / Presente
docente
I conduct thorough testing to identify and resolve any performance or usability issues. This phase ensures the design works seamlessly across devices and meets user experience standards.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.
ALLSENSE
2020 / Presente
Co-founder
Co-fondatore di AllSense, realtà dedicata a formazione linguistica, traduzione e interpretariato. Un progetto nato per offrire servizi e percorsi costruiti su studio, preparazione e comunicazione interculturale.

Formazione accademica
Fusce id purus. Ut varius tincidunt libero. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla facilisi. Mauris sollicitudin fermentum libero.
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea Magistrale
Traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza
SSML San Domenico – Roma | 2024–Attuale
Indirizzo: Traduzione e Interpretariato di Conferenza
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Laurea
Scienze della Mediazione Linguistica e Comunicazione Interculturale
SSML Gregorio VII – Roma | 2021–2024
Indirizzo: Relazioni Internazionali e Diplomatiche Voto finale: 110 e Lode / 110
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100
Diploma
Liceo Scientifico
San Giuseppe al Casaletto – Roma | 2014–2019
Voto finale: 100 / 100

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.

Hello
C
i
a
o
PARLIAMO DEL TUO PROGETTO
Raccontami il tuo progetto o la tua esigenza. Valuteremo insieme la soluzione più adatta, con chiarezza e preparazione.
blog & PROgetti
Traduzione e interpretariato non sono solo competenze tecniche, ma processi di ricerca continua. Qui troverai articoli che esplorano le sfide pratiche, le soluzioni innovative e i insegnamenti che ho tratto dai progetti più significativi con clienti in tutto il mondo.


